tiêu tán

Học thuật
Thân thiện
tiêu tán

Tang vật bị tiêu tán sau vụ án.

Définition
  1. Verbe :
    • Disperser, dissiper, éparpiller : "Tiêu tán" signifie séparer et faire disparaître quelque chose en le répandant dans différentes directions ou en divers endroits. Il implique souvent la perte de la forme ou de la concentration initiale.
    • Se dissiper, s'évanouir : Dans un sens plus abstrait, il peut décrire la disparition graduelle ou la dissipation de quelque chose d'immatériel, comme une énergie, une foule ou une inquiétude.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Cảnh sát phát hiện kẻ tình nghi đang cố tiêu tán tang vật. (La police a découvert que le suspect tentait de disperser les pièces à conviction.)
    • Sương mù buổi sáng đã tiêu tán dưới ánh nắng. (Le brouillard matinal s'est dissipé sous le soleil.)
    • Nỗi lo lắng của ấy dần tiêu tán sau cuộc trò chuyện. (Son inquiétude s'est peu à peu dissipée après la conversation.)
Utilisations avancées
  • "Tiêu tán năng lượng" : dissiper l'énergie.
    • Việc lo lắng quá mức chỉ tiêu tán năng lượng của bạn. (S'inquiéter excessivement ne fait que dissiper votre énergie.)
  • "Tiêu tán đám đông" : disperser une foule.
    • Lực lượng an ninh được điều đến để tiêu tán đám đông tụ tập trái phép. (Les forces de sécurité ont été déployées pour disperser le rassemblement illégal.)
Variantes et mots apparentés
  • Tiêu tan (verbe) : Se dissiper complètement, s'évanouir. C'est un synonyme très proche, souvent utilisé de manière interchangeable.
    • Hy vọng của họ đã tiêu tan. (Leurs espoirs se sont évanouis.)
  • Phân tán (verbe) : Disperser, éparpiller (souvent de manière plus organisée ou physique).
    • phân tán lực lượng (disperser les forces)
Synonymes
  • Disperser : Éparpiller, répandre.
  • Dissiper : Faire disparaître graduellement (pour des choses concrètes comme le brouillard ou abstraites comme les doutes).
  • Éparpiller : Répandre çà et là.
Expressions idiomatiques liées
  • "Tiêu tán như khói" : Se dissiper comme de la fumée (disparaître complètement et rapidement).
    • Kế hoạch của họ tiêu tán như khói. (Leurs plans se sont dissipés comme de la fumée.)
  • "Tiêu tán hơi nước" : Se dissiper comme la vapeur d'eau (suggère une disparition naturelle et inéluctable).
    • Sự phản đối ban đầu rồi cũng tiêu tán hơi nước. (L'opposition initiale a fini par se dissiper comme de la vapeur.)
tiêu tán

Tang vật bị tiêu tán sau vụ án.

  1. như tiêu tan
  2. disperser en divers endroits.
    • Tiêu tán tang vật
      disperser les pièces à conviction en divers endroits.

Từ gần giống

Từ chứa "tiêu tán"